rnrnrn
n
nبومیسازی فرآیندی است که طی آن یک محصول برای کار در یک محیط خاص آماده میشود. این فرآیند شامل مراحل متفاوتی است و در آن باید موارد بسیاری را در نظر داشت. در طی چند مطلب به چگونگی این کار خواهیم پرداخت و در این مطلب صرفا به معرفی مواردی که باید در نظر داشت خواهیم پرداخت.
”
————————————-
n
nبومیسازی محصول الزاما به این معنی نیست که یک محصول خارجی را طوری تغییر دهیم که بشود از آن در داخل کشور استفاده کرد. بومیسازی صرفا تغییر نوشتههای یک محصول نیست که با ترجمه آن، برنامه بومی شده باشد. بومیسازی یک پروسه زمانبر و پیچیده است و بطرز شگفتآوری با جهانیسازی مرتبط است.
n
nدر واقع ما زمانی یک برنامه را بومی میکنیم که بخواهیم در کشورها یا بومهای مختلف از آن استفاده کنیم. از آنجا که این تغییرات بعضا از هم تاثیر پذیر هستند کاربردپذیری هر برنامه را تغییر خواهند داد. برای مثال در نظر بگیرید یک برنامه را که روی تولید نام کاربری به زبانهای مختلف محدودیتی ایجاد نکرده و قرار است در چندین کشور مختلف (وب) از آن استفاده شود. حروف مشابه ولی در باطن متفاوت در بومهای مختلف چه بلایی سر برنامه خواهند آورد؟ فرض کنید شبکه اجتماعی توئیتر شما را در تولید کلمه کاربری با زبان فارسی و عربی آزاد بگذارد. وقتی به @علی یک پیغام میفرستید، چه کسی این پیغام را تحویل خواهد گرفت؟ صاحب این اکانت در عربستان یا ایران؟
n
n
n
n
nبا اینکه بومیسازی لزوما ارتباط چندانی با کاربردپذیری ندارد اما در کاربردپذیر کردن برنامه و استانداردهای برنامه بطرز چشمگیری تاثیرگذار است. موارد مختلفی را باید در هنگام تولید یک برنامه چندزبانه در نظر داشت از جمله:
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
nبزودی با هر یک از این موارد بیشتر آشنا خواهیم شد و هر مورد را بصورت جداگانه بررسی خواهیم کرد.
n
n
nتعاریف :
n
nبوم : Local
nبومی : Localized
nبومیسازی : Localization
nجهانیسازی : Globalization
nکاربردپذیر : Usability
n
nگردآوری و تالیف: ناصر حاجلو
‘